PAGE : 1
|
◆2010年04月14日(Wed)◆
『マルクさん夫婦、来る』
|
先日、きまぐれオレンジロード・スペイン国内版の翻訳をしていただいているスペインの翻訳会社の代表マルク・ベルナベさん夫婦が私の仕事場にいらっしゃいました。 現在スペイン国内で発行されているカタロニア語版はマルクさんの奥さんのベロニカさんが翻訳されています。 彼らはスペインをはじめヨーロッパ、アメリカ、アジア各国での沢山の日本のマンガ、アニメを翻訳、紹介されているパイオニアです。 今まで翻訳されたマンガはページ換算で475,000ページ! 巻数にして2500巻! 映画、アニメ、ドキュメンタリーの翻訳、2100本!
マルクさんは作家でもあり新たなプロジェクトを企画されていて、今回そのための仕事でお会いしました。 私自身ヨーロッパでの日本のマンガ、アニメ事情を色々お聞きしたり、一緒に食事しながらずいぶん話し込んで、とても刺激を受けました。 猫好きで、うちのネコスとも仲良く遊んでいかれました。
小津 安二郎がお好きだそうで、落ち着いた人柄は私よりよっぽど日本人ですね! またよろしくお願いします!
http://www.daruma.es/
8月12日 追記 新しいスペイン版オレンジロードの翻訳は、最近ようやく終わったばかりだそうです。 まだ発行されたばかりでした。
まつもと泉
|
|
|
|